Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение rezapriy » 26 окт 2010, 17:13

Статья опубликована в вестнике Киево-могилянской Академии за 2010 год.

Настоящая статья посвящена вопросу мифоисторического наследования автором «Слова» источников более древних эпох. Рассмотрим аспект стиля изложения и использования образов, глубоко уходящих в религиозное миропонимание древности.
Касательно стиля автора интерес представляет исследование А.С. Пушкина в его единственной статье на тему «Слова» [1]. Пушкин обратил внимание на начальное предложение.
«Не лъпо ли ны бяшетъ, бpатie,
начяти старыми словесы трудныхъ повъстiй о пълку Игоревъ»
Обычный перевод выражал следующий смысл - не лучше ли нам, не пристойно ли бы нам, не славно ли, други…. Но тонким чутьем поэта Пушкин уточнял многозначимость частицы ли отмечая, что «в песнях не имеет она иногда никакого смысла». Его перевод отрицает вопросительную часть и заменяется утвердительной.
«Не прилично, братья,
начать старым слогом печальную песнь об Игоре Святославиче;
начаться же песни по былинам сего времени, а не по вымыслам Бояна.»
Маленькая деталь, которую нам подчеркнул великий поет вскрывает стилистическое наследование автором гимновой формы повествования – которая уже существовала тысячи лет.
Для примера возьмем начало речи Деметры в гимне ей посвященном.
"Не пристало мне старухе вас обманывать, неправду говорить".
Что означает – неприлично мне старой говорить неправду, и по своему смыслу близкое переводу начала «Слова» Пушкиным.
Поиск стилистического подражания древним источникам приводит нас к еще одному произведению готского историка Йордана. Приведем начало повествования из его «О происхождении и деяниях гетов» [3].
«Хотел я, влекомый малым своим суденышком, плыть вдоль тихого берега и — как говорит кто-то — ловить мелкую рыбешку в стоячих водах предков, а ты, брат мой Касталий, понуждаешь меня пуститься на всех парусах в открытое море, отбросив ту работенку, которая сейчас у меня в руках, а именно — сокращение хроник. Ты убеждаешь меня передать своими словами, — втиснув вот в такую малую книжку, — целых двенадцать томов Сенатора о происхождении и деяниях гетов, где изложение спускается по поколениям и королям от древнейших времен и доныне.»
В тексте проходит похожий мотив, что и в «Слове»:
- сравним упоминание братия и брат;
- сравним противопоставление – не старым слогом, а по былинам сего времени и не ловить мелкую рыбешку в стоячих водах предков (иносказательно по старым словесам), а передать своими словами.
Антитеза в «Слове» категория нравственная, в Йордана это упрек со стороны некого Касталия.
Подобное наследование стиля изложения обнаруживает знание автором «Слова» древних источников и возможно упоминание самих авторов. Предположение о Бояне как о вестготском историке Йордане интересно как с точки зрения сравнительного анализа «Слова» и «Гетики», так и транскрипции имен.
Путем несложной перестановки слогов можно установить похожесть имени Боян и латинского Йордан. Такую перестановку могли допустить переписчики или переводчики по той простой причине, что в прямом написании образовывалось неприличное слово. Перестановка и замена близкого по звучанию Б и Д дает слово ЙОДАН. По этой причине место в слове рек Боян и Ходына следует понимать как расшифровка имени Боян (Йордан). Написание ИХОДЫНА похоже на ЙОрДАНА в глаголическом письме (глаголическая Й(]е) по написанию похожа на латинскую Н(аш) и могла быть переписана как русское X).
Таким образом, идентичность Бояна и Йордана вполне правдоподобна с учетом подобия некоторых мест «Слова» и «Гетики». Перефразируя выражение из "Слова" - свивая половинки времен можно сказать - суммируя времена. Точное название "Гетики" - "О сумме времен или о происхождении и деяниях гетов". Здесь мы имеем фразу из Йордана, которую по своему перевел автор "Слова".
Другое место в «Слове» указывает, что Боян является внуком Велеса. Как показано в [4] историческим прообразом Велеса мог быть готский епископ Вульфила (Волфила), который первым перевел библию на готский язык. Для Йордана в VI веке Вульфила из IV века мог быть духовным лицом и отцом в тогдашней мифологической героике. Известно, что готы были арианами, арианином перед принятием католичества был и Йордан. Аналогичное упоминание в «Слове» Стрибога – бога ветров указывает нам на другого автора греческой поры Страбона – великого географа и историка.
Страбон является автором знаменитой 17 томной "Географии", являющейся итогом географических знаний античности. Другая его работа " Исторические записки" утеряна.
В 7 книге идет речь о славянских землях за Дунаем - о германах , кимврах, скифах, савроматах, гетах , даках, и до Дуная - иллирийцах, паннонцах, о Македонии и Фракии. Родился географ в 63 году до н. э. (ум. 24 году н.э.) в Амасии, расположенной в ста километрах от южного берега Черного моря. Прожил 80 лет. Род его знатный из династии понтийских царей, а его родственник был верховным жрецом. Подробно рассказывая родословную по материнской линии он умалчивает о своем отце. Можно предположить возможно скифское проихождение отца Страбона – предположительно он мог быть македонцем как самым близким к грекам племени славян.
Страбон был первым географом, описавшем крымский полуостров. В частности, описывая Меотиду - Азовское море, в которое впадает Дон, он отмечает ограничения для судоходства:
"Так как ветры легко обнажают мелкие места и затем снова покрывают их водой".
Эта фраза могла быть понята в таком смысле, что сильные ветры двигают воду и обнажают дно. Автор "Слова" использовал эти сведения в своем аллегорическом стихе.
Уже ветры, внуки Стрибога,
веют с моря стрелами на храбрые полки Игоревы;
топот по земле раздается, вода в реках мутится,
пыль столбом в поле подымается
Таким образом Стрибога мы связываем со Страбоном по следующим признакам:
- совпадением звучания имен; -упоминание ветров как сим волов географии;
- факта посещения Страбоном Крима;
- упоминанием ветров в его труде при описании Азовского моря;
- вероятным его славянским происхождением по отцовской линии.
Проницательность Пушкина объясняется пониманием им поэтической формы. Как показывают современные исследователи такой формой был не просто стих, а возможно литургия [5]. Пушкин не только понимал «Слово», но и пользовался его образами, . например, в известных стихах к «Руслану и Людмиле».
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный.
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит
Использован фолклерный образ кота Баяна. Кот читается как гот, златая цепь это звенящее золото готских дев. Самый известный сказитель у готов был Йордан, который родом из Лукоморья, из мест обитания восточных готов в антские времена.

Вывод. Установлено возможное стилистическое подражание автором «Слова» произведений греческих и готских авторов. Под именами Бояна и Стрибога возможно подразумеваются мифологизированные имена древних авторов Йордана и Страбона.

Литература.
1. Пушкин А.С «Слово о полку Игоревом возвышается уединенным памятником в пустыне нашей древней словесности.» Собрание сочинений в 10 томах.
2. К Деметре. Èç ãîìåðîâûõ ãèìíîâ /Î ïðîèñõîæäåíèè áîãîâ. Ñîâåòñêàÿ Ðосñèÿ, Ì., 1990 ã.
3. Иордан, «О происхождении и деяниях гетов». Гетика. Спб. 1997
4. Бус-Троянь-Русь. Изд. Яслав. Николаев. 2007 г.
5. Золотухин А.И. А. С. Пушкин и Николаевский край. Изд. Гудым. Николаев, 2003 г.
Аватар пользователя
rezapriy
 
Сообщений: 276
Зарегистрирован: 29 сен 2010, 21:12

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение pobeda2 » 14 фев 2011, 17:11

Русь знала Гомера, логично.
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение narochniy » 15 фев 2011, 00:39

pobeda2 писал(а):Русь знала Гомера, логично.
Знала його твори. :)
narochniy
 
Сообщений: 207
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 17:32

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение bobr » 14 апр 2011, 17:48

Я не писал, что Слово подделка. Я написал - есть проблема.

Например, текст Слова предполагает знакомство его автора с Ветхим Заветом в несопоставимом с другими славянскими памятниками той эпохи объеме. Поэтика Слова, опять же, нехарактерна для того времени. И т.д.

Интерпретации несоответствия результатов применения разных методов может быть самая разная.

Например, чем не разрешение - предположение, что автор Слова - имеет византийскую учёность. Т.е. с человек приехал с багажом ТЕХ знаний и пониманий, и в рамках русской культуры создал нечто, что для русской культуры того времени было необычно. А уж кто это был - "эмигрант" или "стажёр" - это уже второй вопрос.

Т.е. выход из тупика - в поиске аналогов в других культурах и в возможности переноса этих аналогов в русскую. Это даже если считать, что оригинальное творчество до такого результата довести не может.

А Вас не удивляет...
(Анонимно)
2010-05-01 02:52 pm UTC (ссылка)
...тот факт, что 18 век - век расцвета масонства с его культом славянского язычества и фантазий относительно "нации" - дал не только "уникальную находку, к сожалению, утраченную при пожаре" "Слова о полку", но и у братьев-славян - рукописи "Краледвор", оказавшейся доказанной подделкой?.. Есть "патриоты-националисты-язычники", которые готовы убить ради подлинности "Велесовой книги", тоже доказанной подделки.
- С уважением, филолог.

Однако пакетное мышление, как видно, болезнь заразная.

Впрочем, во времена, когда мошенники вроде Галковского, Задорнова, Фоменко и Ко. имеют массовую аудиторию, ничего уже не удивляет.


Если вы филолог, то почему в вопросах филологии ссылаетесь на безграмотных дилетантов в части "Велесовой книги"?
Или может быть вы считаете, что если у чего-то серьёзные проблемы (Велесова книга, Краледвор) с достоверностью древнего авторства, то эти же проблемы есть и у всех остальных произведений?
Какие У ВАС ЛИЧНО ЕСТЬ ПРЕТЕНЗИИ к доказательствам Зализняка? Или вы такой "филолог", что не в курсах про изменение языка и возможность датирования текстов по этим изменявшимся особенностям, или сам метод можете аргументированно оспорить, разбив все доказательства Зализняка (а не высказавшись "вообще по поводу")?

http://man-with-dogs.livejournal.com/793606.html

http://lib.rus.ec/b/131028
Книга Зализняка
bobr
 

Стрибог+страбо

Сообщение bobr » 17 апр 2011, 03:01

А что это за "Стрибожьи внуки", павшие у Троянова вала? По-моему, имя Стрибога появляется в старинных документах только дважды: в связи с так называемым "пантеоном" и в "Слове". На каких источниках это основано?

http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=65&t=13120&start=150
bobr
 

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение bobr » 17 апр 2011, 03:09

Храм Бориса и Глеба в Тмутаракани и храм Бориса и Глеба в Вышгороде, куда была доставлена икона Богородицы Умиление одновременно с иконой Богородицы Пирогощей Киевской, - связь между этими храмами видна невооруженным взглядом (на мой взгляд).

То есть Игорь идет к Пирогощей Одигидрии, которая поведет его к храму Бориса и Глеба в Вышгороде, а оттуда - к церкви Бориса и Глеба в Тмутаракани. Так?

Лемурий, по-моему, про римские Трояни - это гениально!

Получается, что "вечи Трояновы" - это не века Трояна, а ВЕЧЕ Трояновые - вечевые порядки на Руси, аналогичные римской практике правления через сенат и консулов.

Следовательно, "лета Ярославля (Мудрого)" - это централизация власти в руках киевского князя.

Дальше идет "плеци Олеговы", время междуусобиц, децентрализация власти.sasha a
Фукидид


Сообщения: 2333
Зарегистрирован: 10 сен 2004, 23:28
Откуда: MD

http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=65&t=13120&start=120
bobr
 

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение pobeda2 » 15 янв 2012, 05:15

Римская богиня победы, Виктория, унаследовала крылья Нике. Христианские ангелы унаследовали крылья Виктории. В середине IV в. крылатые ангелы стали вытеснять бескрылых и начиная с VI в. изображения бескрылых ангелов исчезли совсем. Как видим, с самого начала ангелы и архангелы христианского искусства стали выглядеть иначе, нежели те, которые являлись смертным в дни Ветхого Завета. Впрочем, средневековые мастера умели синтезировать новую образность с исходным преданием. На иконах, на византийских мозаиках и фресках, на порталах европейских соборов и даже на миниатюрах, украшавших рукописные книги, ангелы нередко сохраняли монументальность и грозное величие, отдаленно напоминавшие о космических зрелищах, виденных пророками или апостолом Иоанном на о. Патмосе. Но и в благостно улыбающихся нежных ангелах готики никак нельзя увидеть предшественников крылатых мальчуганов, синих и красных, столь трогательно и торжественно заполнивших пространство вокруг трона Богородицы на картине Жана Фуке. У них совсем другой предок, тоже родом из языческой древности.

то можно увидеть здесь верный способ указать человеческому взору на вещи сверхчувственные – посредством “несходных подобий”.

http://www.borisbernstein.com/mozaic_angels.asp
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение pobeda2 » 15 янв 2012, 05:18

Римская богиня победы, Виктория, унаследовала крылья Нике. Христианские ангелы унаследовали крылья Виктории. В середине IV в. крылатые ангелы стали вытеснять бескрылых и начиная с VI в. изображения бескрылых ангелов исчезли совсем. Как видим, с самого начала ангелы и архангелы христианского искусства стали выглядеть иначе, нежели те, которые являлись смертным в дни Ветхого Завета. Впрочем, средневековые мастера умели синтезировать новую образность с исходным преданием. На иконах, на византийских мозаиках и фресках, на порталах европейских соборов и даже на миниатюрах, украшавших рукописные книги, ангелы нередко сохраняли монументальность и грозное величие, отдаленно напоминавшие о космических зрелищах, виденных пророками или апостолом Иоанном на о. Патмосе. Но и в благостно улыбающихся нежных ангелах готики никак нельзя увидеть предшественников крылатых мальчуганов, синих и красных, столь трогательно и торжественно заполнивших пространство вокруг трона Богородицы на картине Жана Фуке. У них совсем другой предок, тоже родом из языческой древности.

то можно увидеть здесь верный способ указать человеческому взору на вещи сверхчувственные – посредством “несходных подобий”.

http://www.borisbernstein.com/mozaic_angels.asp
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение pobeda2 » 15 янв 2012, 05:41

Некоторые (как, например, Эйхгорн) скомбинировали это слово с греческим γρυψ (γρυφ — гриф), представление ο кοтοром дошло до греков через колонии в областях Понта, Таврического Херсонеса и т. д.; грифы изображались в виде крылатых существ, с львиным туловищем, орлиной головой и пылающими глазами; по греческому мифу они охраняли золото аримаспов, живших на Рифейских горах.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0% ... 0%BC%D1%8B

Старообрядцам свойственна иная, более древняя на русской почве идентификация символов с евангелистами: Иоанн символизируется львом, Марк — орлом, Матфей — ангелом, Лука — тельцом. Такое толкование пророчества Иезекииля восходит к Иринею Лионскому. В «Поморских ответах» апологет старообрядчества Андрей Денисов посвящает изображениям евангелистов целую главу и доказывает католическое («римское») происхождение принятого сегодня толкования:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0% ... 1%80%D1%84
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52

Re: Мифоисторическое наследование в «Слове о полку Игоревом»

Сообщение pobeda2 » 15 янв 2012, 05:43

Некоторые (как, например, Эйхгорн) скомбинировали это слово с греческим γρυψ (γρυφ — гриф), представление ο кοтοром дошло до греков через колонии в областях Понта, Таврического Херсонеса и т. д.; грифы изображались в виде крылатых существ, с львиным туловищем, орлиной головой и пылающими глазами; по греческому мифу они охраняли золото аримаспов, живших на Рифейских горах.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0% ... 0%BC%D1%8B

Старообрядцам свойственна иная, более древняя на русской почве идентификация символов с евангелистами: Иоанн символизируется львом, Марк — орлом, Матфей — ангелом, Лука — тельцом. Такое толкование пророчества Иезекииля восходит к Иринею Лионскому. В «Поморских ответах» апологет старообрядчества Андрей Денисов посвящает изображениям евангелистов целую главу и доказывает католическое («римское») происхождение принятого сегодня толкования:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0% ... 1%80%D1%84
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52


Вернуться в история

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron