Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Re: Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Сообщение tyta » 12 июн 2011, 21:57

Аватар пользователя
tyta
Боец ХФ
 
Сообщений: 1744
Зарегистрирован: 19 авг 2010, 15:43

Re: Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Сообщение tyta » 26 окт 2011, 00:38

При этом выяснилось, что в фольклорном эпосе важнейшее место занимает импровизация в процессе исполнения. Певец или сказитель никогда не повторяет единожды созданный и раз навсегда заученный текст. Эпическая песнь в известной мере творится заново для каждого исполнения, но для того чтобы справиться с этой задачей, певец держит наготове у себя в памяти целый набор эпических клише, подходящих одинаково для песней на различные сюжеты. Объем этих клише колеблется от сочетания существительного с его постоянным эпитетом, переходящим из песни в песнь, как "добрый молодец" или "силушка великая" русских былин, принадлежащих к тому же жанру героического эпоса, до целых блоков в несколько стихов, описывающих какую-то повторяющуюся типическую ситуацию.
Аватар пользователя
tyta
Боец ХФ
 
Сообщений: 1744
Зарегистрирован: 19 авг 2010, 15:43

златостремя

Сообщение tyta » 26 окт 2011, 00:48

Были века Трояна,
Минули годы Ярославовы,
Были походы Олеговы,
Олега Святославича.
Тот ведь Олег мечом крамолу ковал
И стрелы по земле сеял.
Ступает в золотое стремя в городе Тьмутаракане,
Тот же звон уже слышал давний великий Ярослав,
А сын Всеволода Владимир
Каждое утро уши закладывал в Чернигове.

золотое стремя в городе Тьмутаракане,
Аватар пользователя
tyta
Боец ХФ
 
Сообщений: 1744
Зарегистрирован: 19 авг 2010, 15:43

Re: Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Сообщение tyta » 26 окт 2011, 01:08

тогда пускал он десять соколов на стаю лебедей;
какую сокол настигал -
та первой песнь запевала
старому Ярославу,
Храброму Мстиславу, что зарезал Редедю перед
полками касожскими,
красному Роману Святославичу.
Боян же, братья, не десять соколов на стаю лебедей
пускал,
но свои вещие персты на живые струны возлагал;
они же сами князьям славу рокотали.




Не буря соколов занесла за поля широкие,
не галочьи стаи бегут к Дону великому".
Или воспеть было, вещий боян, внук Велесов:
"Кони ржут за Сулою,
звенит слава в Киеве,
трубы трубят в Новегороде,
стоят стяги в Путивле..."
Игорь ждет мила брата Всеволода.
И сказал ему буй-тур Всеволод:
Аватар пользователя
tyta
Боец ХФ
 
Сообщений: 1744
Зарегистрирован: 19 авг 2010, 15:43

Re: Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Сообщение Yaberezapriyom » 26 окт 2011, 04:02

tyta писал(а):тогда пускал он десять соколов на стаю лебедей;
какую сокол настигал -
та первой песнь запевала
старому Ярославу,
Храброму Мстиславу, что зарезал Редедю перед
полками касожскими,
красному Роману Святославичу.
Боян же, братья, не десять соколов на стаю лебедей
пускал,
но свои вещие персты на живые струны возлагал;
они же сами князьям славу рокотали.




Не буря соколов занесла за поля широкие,
не галочьи стаи бегут к Дону великому".
Или воспеть было, вещий боян, внук Велесов:
"Кони ржут за Сулою,
звенит слава в Киеве,
трубы трубят в Новегороде,
стоят стяги в Путивле..."
Игорь ждет мила брата Всеволода.
И сказал ему буй-тур Всеволод:

Ой лихо нам буде братіє,
Ой люто нам буде,
Коли ми почнемо історію переписувать,
Як це робив Йордан Вулфілін.
Клянемся казати правду
І тільки правду,
Бо той Йордан-Боян
Коли співав, то пускав соколів на лебедів,
І яку першу лебідку спіймати.
Але він не соколів пускав,
Вони самі пускалися,
Він їм тільки пісні співав,
Про те яке в них коріння історичне,
древо мисленне, чи біле як білка,
чи чорне як вовк..

Гобоян, Боюн, буйный, боярин. Певец утрачивает конкретную временную приуроченность и превращается в эпический образ; в «Задонщине» называющийся по-разному Боян воспевает не только князей XI века, но и Рюрика, и Игоря Старого.

По характеру творчества он, скорее всего, напоминал скандинавских скальдов, сочиняя в честь конкретных князей ритмизованные песни-хвалы или песни-хулы. Автор «Слова» цитирует хулительную припевку Бояна о Всеславе Полоцком: Ни хытру, ни горазду, ни птицю горазду суда Божіа не минути. Боян был и автором, и исполнителем своих песен, аккомпанируя себе на струнном инструменте вроде гусель.


Памятник Бояну — ключевая фигура композиции в честь 1000-летия города ТрубчевскаДля автора «Слова» Боян — его великий предшественник, вещун, способный (как и Всеслав) к оборотничеству (он растекается мыслию — возможно, «мысию», белкой — по древу, волком по земли и орлом под облаками), его пальцы сравниваются с 10 соколами, а струны — с 10 лебедями, самого Бояна Автор несколько раз сравнивает с соловьём. Автор называет Бояна внуком Велеса, из чего некоторые исследователи делают выводы о поэтических функциях этого божества
Yaberezapriyom
сетевой журналист
 
Сообщений: 302
Зарегистрирован: 30 окт 2010, 10:11

Re: Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Сообщение pobeda2 » 27 окт 2011, 16:09

Беркуты употребляются на зайца, лису, корсака, джейрана, козулю, волка.

Кречетов пускают на крупных птиц — гусей, лебедей, дроф, журавлей, также на уток, зайцев.

Балобанов — на зайцев, джейранов, уток, дроф, фазанов и др. птиц средней величины.

Соколов — на крупных и средних птиц — гусей, дроф, уток, куропаток.

Ястребов-тетеревятников — на полевую и лесную дичь — фазанов, дроф, куропаток, кекликов, тетеревов, зайцев.

Ястребов-перепелятников — на перепелок, куропаток, бульдуруков и мелкую птицу.

Этот перечень относится к самкам, чеглики слабей и, например, чеглик-сокол на гусей не напускается, а чеглик-ястреб не берет зайцев.



Из крупной дичи травили соколами лебедей и гусей, из средней — уток, куропаток, тетеревов. Ястребами травили зайцев, уток, тетеревов, гусей, грачей и галок.
http://piterhunt.ru/library/books/okhot ... _ptits.htm
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52

Re: Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Сообщение pobeda2 » 27 окт 2011, 16:29

Лебедь объявлен национальной птицей Финляндии.

Кречет - самый крупный (вес самки до 2 килограммов) и сильный сокол. Способен брать добычу как в воздухе, так и на земле. Основной корм в природе - белые и тундровые куропатки, птицы, населяющие птичьи базары (чайки, чистики), врановые, в значительной количестве лемминги, а на востоке также длиннохвостый суслик.

Гнездится и круглогодично обитает в тундре, на зимовке иногда в Средней Азии, а в прежние времена возможно и в Украине. Выношенный, способен брать значительно более крупную добычу - лебедей, журавлей, зайцев. В арабский странах тренируют на дрофу. Имеет темные и светлые формы. Среди светлых ценятся полубелые, крапленые и белые.

Несколько особняком стоит алтайская форма этого вида, известная в Средней Азии как шумкар.

Все онисоставляют основу "парка" ловчих птиц в ближневосточные странах. Сапсан. У охотников со времен Киевской Руси известен как просто сокол, в Европе - странствующий (откуда латынь peregrinus). Перелетный сокол, гнездящийся в лесотундре и лесной зоне, зимующий значительно южнее. Основная добыча в природе - птицы среднего и мелкого размера - кулики, чайки, врановые, голуби и мелкие воробьиные, добываемые в основном в полете. Может брать добычу с земли и с воды (вопреки расхожему мнению). Выношенный, напускается почти на любых птиц. Близкие к нему рыжеголовые формы - вавилонский или пустынный сокол, шахин или лачин. Его часто считают южной формой сапсана. В Европе и Украине использовался редко, в ближневосточных странах значительно чаще. Вес сапсанов - до килограмма, шахина - 350-700граммов.
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52

Re: Переклад "Слова о полку Ігоревім" на українську

Сообщение pobeda2 » 27 окт 2011, 16:33

paddler
В Германии ежегодно выдают 8 тыс. лицензий на отстрел лебедей.У нас святая вроде птица!!Че то как то у нас не то????????? Мож я и не прав? Обсудим!
http://hunting.karelia.ru/viewtopic.php?f=9&t=831

Сам ни разу не стрелял, а однажды еле удержался от выстрела, а дело было так. Охотились в полях на гусей и вдруг со стороны солнца слышу кричат гуськи а я за подранком бегал и в чистом поле лёг лицом в низ, когда услышал что птички уже надо мной резко перевернулся выцелил второго из стаи и... еле сдержался.. среди стайки ледебей штук 8 летел один гусь и орал что есть мочи, а белые молчали. В серого я тоже стрелять не стал, т.к. на поле было много "сторонних наблюдателей" и поди потом докажи что в гуся стрелял. А такой шанс был, гуси редко так красиво заходят метров 20 до них было
Аватар пользователя
pobeda2
 
Сообщений: 74
Зарегистрирован: 28 ноя 2010, 17:52

Пред.

Вернуться в Україна завжди

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron