Українська мова

Re: Українська мова

Сообщение chelcash » 18 окт 2011, 01:19

Тем более, что Хлебников, по свидетельству Дм. Петровского, считая украинский язык более архаичным, нежели русский, видел в нем живые черты того “праславянского языка”, который он реконструировал в поэтическом творчестве. „Хлебников, — заметил Н. Ушаков, — ввел украинизмы в русскую поэзию, не связывая их с украинской тематикой, исключительно под предлогом расширения словаря русского. У Хлебникова: ‘чоботы’, ‘чарторый’, ‘кигитки, киги’, ‘вырей’, ‘мавка’, ‘дереза’, ‘клуня’, ‘млын’, ‘крученый паныч’ — затем перешедший к Пастернаку, и т.д.”16 Украинизмы у Хлебникова действительно не связаны с украинской тематикой — они связаны с хлебниковской утопией “праязыка”, с “киевским мифом”.

http://www.ka2.ru/nauka/petrovsky_miron_1.html

В сцене, так прямо и названной «Киевские впечатления», Сын Выдры попадает в подземелье Киево-Печерской лавры, и с ним, насколько можно судить, происходит то же, что с Данте в Аду: спускаясь все ниже, он, вопреки физике, но в полном соответствии с хлебниковской “идеологической логикой”, оказывается наверху. Киевское пространство, по Хлебникову, оспаривает реальное так же, как и время. Хлебников с его напряженным мифологическим мышлением заметил, надо полагать, мифологическую парадоксальность пространственных ориентаций киевских пещер: они устремляются вглубь, но почему-то на самых высоких точках городской топографии.

Киев на Волге!
Киевский холм на Оке!
Киевом глаз успокоив,
Старою лютнею стен
В облачной блещешь руке,
Сказкою, сказкою иволги!

Смывая троны, как некогда смыла Перуна, днепровская вода, полагал Хлебников, исправляет собственную ошибку: она крестила, она же “раскрещивает”, порождая будущее, которое сомкнётся с прошлым. И единый смертных разговор — грядущее единство человечества — отразит в себе минувшее единство, по кругу вернется к гипотетической целостности, существовавшей до раздробления первоначального языкового ядра, из которого развились нынешние языки. “Киевский миф” становится у поэта универсальным инструментом преодоления “разрыва времен”, “машиной для уничтожения времени”, как определил миф К. Леви-Стросс. История, трудная и кровавая, прекратится, и наступят вечные “вакации” — свободное сосуществование всех времен, блаженное “всегда”…
Челси
Аватар пользователя
chelcash
 
Сообщений: 189
Зарегистрирован: 23 янв 2011, 01:37

Re: Українська мова

Сообщение tyta » 06 фев 2012, 02:12

Аватар пользователя
tyta
Боец ХФ
 
Сообщений: 1744
Зарегистрирован: 19 авг 2010, 15:43

про мати

Сообщение tyta » 06 фев 2012, 02:27

Як на тілі людини є місця які прикривають одежою так і в мові є такі слова, Але не всі це розуміють. Вроді талант але таки не розуміє ..
http://www.youtube.com/watch?v=Ioc7r4lG ... re=related
Мистецтво без моралі це взагалі щось нове. :D
Аватар пользователя
tyta
Боец ХФ
 
Сообщений: 1744
Зарегистрирован: 19 авг 2010, 15:43

Re: Українська мова

Сообщение ahil » 06 фев 2012, 16:23

Чого це вони про мову, хай співають, не соловями то гадюками.
Аватар пользователя
ahil
 
Сообщений: 754
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:00

Re: Українська мова

Сообщение kyla » 15 апр 2012, 00:32

http://www.youtube.com/watch?v=aLfwVMRLdN0

Синтаксис.
Галичане более отличимы от центрукраинцев.

Запомните! В украинском языке действительные причастия настоящего времени с суффиксами -ущ- (-ющ-), -ащ- (-ящ-) образуются не от всех глаголов и употребляются редко. Еще реже они управляют зависимыми словами. Русские причастия, особенно образованные от глаголов с аффиксом -ся, при переводе на украинский язык заменяют придаточными предложениями. Например: движущаяса колонна -- колона, що (яка) рухається.

Причастие (дiєприкметник) -- это форма глагола, которая обозначает действие как признак предмета.

В украинском языке, как и в русском, существуют причастия действительного и страдательного залога (активнi i пасивнi дiєприкметники).

Образование причастий
Причастия действительного залога имеют формы настоящего и прошедшего времени. Действительные причастия настоящего и прошедшего времени образуются от глагольных основ настоящего времени при помощи суффиксов -уч- (-юч-), -оч-, (-яч-): рiжуть -- рiжучий, сiють -- сiючий, лежить -- лежачий, киплять -- киплячий. Действительные причастия прошедшего времени образуются от инфинитивных основ глаголов совершенного вида при помощи суффикса -л-; инфинитивный суффикс -ну- при этом, как правило, выпадает: почорнiти -- почорнiлий, посивiти -- посивiлий, перемерзнути -- перемерзлий, зiсохнути -- зiсохлий. Причастия страдательного залога имеют форму прошедшего времени и образуются от глагольных основ при помощи суффиксов -н-, -ен- (-эн-), -т-.

От инфинитивных основ на -о-, -ну- образуются параллельные формы причастий: колоти -- колотий і колений; надягнути -- надягнутий і надягнений.
Суффикс -ен- присоединяется к согласному инфинитивной основы, поэтому при образовании некоторых причастий конечные гласные основы отсекаются: повоз(и)ти -- повожений; пол(о)ти -- полений; обтягн(у)ти -- обтягнений.
При образовании причастий от глаголов с суффиксом -ува- гласный у под ударением изменяется на о: дарувати -- дарований, купувати -- купований.
http://ukrainskamova.at.ua/publ/dlja_po ... 10-1-0-297
Аватар пользователя
kyla
 
Сообщений: 625
Зарегистрирован: 06 фев 2012, 18:17

Re: Українська мова

Сообщение kyla » 15 апр 2012, 00:47

Оказывается, существует вполне научный принцип определения «музыкальности». Это – количество открытых слогов в слове. Что такой открытый слог – это тот, который заканчивается на гласный звук. То есть, такой слог, который легко пропеть. К сожалению в научной литературе нелегко разыскать точные данные по количеству открытых слогов в разных языках. Мы решили провести собственное небольшое расследование. Для сравнения мы взяли одинаковый текст на разных языках – Библия, Бытие, гл. 1, стихи 1-5.

Итак, получается, что язык с самым большим количеством открытых слогов – это итальянский (84%). Что и подтверждает его общепризнанный титул языка музыки. Он наиболее звучен, поскольку его слова легче всего пропеть. На втором месте – как ни странно – греческий язык Византии (77%). Правда, в настоящее время на нем уже никто не говорит. Третье место занимает по праву французский язык (76%). Четвертое место нашего хит-парада звучности и музыкальности делят сразу два языка: испанский и украинский (72%). На пятом месте – русский язык (61% открытых слогов).

http://fidel.net.ua/index.php?option=co ... Itemid=127

Некто написал: "Я владею украинским, но предпочитаю говорить по-русски, так как он намного богаче и красивее... итальянский - моя слабость. Люблю. Украинский и рядом не валялся."

Мне 45 лет, 30 из них прожил в Ленинграде, последние 10 живу в Киеве. Русский. Специальность - романо-германская филология. Работаю переводчиком 20 лет. Обожаю Чехова и Тургенева. Украинский выучил после переезда в Киев. Могу сравнивать русский и украинский языки без предвзятости и на достаточно высоком профессиональном уровне. Считаю, что "и рядом не валялся" - это очень точно и метко сказано именно о русском. Вот лишь некоторые факты, дающие основания для такого утверждения (русский в сравнении с украинским):

1) благозвучие - нет и в помине. Нагромождения согласных. В украинском не найдешь даже искусственно созданных слов типа вульгарного русского
(поД)ВЗБЗДНуть :)). Образованные украинцы с "чувством языка" (но без политкорректности) называют русский язык "недолугий и брутальный". "Брутальний" означает грубый. Самые нежные чувства и действия в русском языке действительно звучат очень грубо. Одно "трахаться" чего стоит. "Заниматься любовью" – вообще гадость. В украинском языке это называется и красиво, и литературно: "кохатися", "любитися" (звук "и" произносится намного мягче, чем русское "ы", подобно закрытому "е" во французском).

2) словник - по количеству синонимов украинский язык среди европейских уступает только английскому (возможность выбора из большого количества синонимов также делает речь благозвучнее). Количество слов в русском языке меньше приблизительно вдвое (термины не в счет) – это к вопросу о богатстве. К сожалению, качественные словари украинского языка стали появляться только в последнее время. Вот и Lingvo доросло, наконец. Это хороший знак.

3) В отношении использования русского и украинского языков в Украине было проведено достаточно серьезное исследование. Результаты шокирующие: дома приблизительно 50% граждан Украины общаются на украинском языке, вне дома – только 30%. 100-процентное использование гражданами русского языка было зарегистрировано только в тюрьмах и колониях строгого режима. Поп-музыка русскоязычная на 90%. Очевидно, именно этому факту русский язык обязан в Украине своим вторым названием – "язык попсы и блатняка".
.......................................
Обидно, конечно! Но здесь ситуация как в анекдоте про жадного украинца, который, полностью обессилев, кинул вперед шапку, чтобы отхватить себе еще больше земли. Однако, если взглянуть на карту мира, то сразу же становится ясно, кто и сколько себе "оттяпал". Может, пора уже научиться смотреть правде в глаза? И любить свой язык не за то, что он "всех великее и могучее", а просто потому, что он свой, родной?

http://forum.lingvo.ru/actualthread.asp ... 0387&pg=-1
Аватар пользователя
kyla
 
Сообщений: 625
Зарегистрирован: 06 фев 2012, 18:17

Re: Українська мова

Сообщение iosipnakobile » 18 апр 2012, 01:19

Кубанско-черноморский диалект
http://www.youtube.com/watch?v=YJerzxwbhAY
Аватар пользователя
iosipnakobile
 
Сообщений: 11
Зарегистрирован: 25 фев 2012, 19:53

Re: Українська мова

Сообщение apl » 08 июн 2012, 01:34

А цього дня бойові дії треба було показати на вулиці. Тому Олександр Турчинов із групою своїх охоронців спровокували безглузду бійку спочатку на Грушевського, а потім на Майдані.

Бойові дії не лише показували – їх ретельно фіксували. Все, як має бути: "Камера, мотор, дубль третій". Отже, незабаром на екранах: "Рішуча опозиція проти бандитської влади". В головних ролях – головні опозиціонери, в якості масовки і гарматного м'яса – протестанти.

На носі вибори, тож знову почалися ігри патріотів. При чому в них успішно бавилися по обидва боки барикади на Грушевського, яку охороняв щільний кордон спецназівців.

На жаль, поняття патріотизму в Україні далеко не однозначне, тут побутують як мінімум три його версії. У першій, найбільш очевидній, патріотизм – це любов і повага до України як до своєї держави, з її історією, мовою, культурою. У другій – це любов до частини колись могутнього СРСР, і Україна тут вже лише географічне поняття, "малая родіна".

Тому тут повинні бути представлені всі мови і культури, своє скромне місце серед них, принаймні на деякий час і лише певною мірою, може зайняти й українська. І врешті третій патріотизм, який проявляється в любові до цієї землі, як до частини "русского міра", де, звісно, немає ані української історії, ані мови, ані культури.

Тому і Калашніков з одного боку барикад і Турчинов з іншого дуже вправно проявляли патріотизм для свого електорату. Дуже вправно відволікали увагу громадян України від того, що політичні сили, які вони представляють, однаково бездарно керували країною. Що в обох не залишилося аргументів, аби повернути свій електорат крім розмов про "мову" та "язик".

Вівторок для обох закінчився ідеальною ситуацією "win-win", тобто перемоги двох сторін. Партія регіонів зробила важливий крок до виконання бодай однієї своєї передвиборчої обіцянки, опозиція – отримала легкозаймисту тему для мобілізації свого електорату.

Тепер тема єдності у боротьбі з режимом, яка є інструментом демонстрації гасла: "всі, хто не з нами – проти України" , буде освячена ще й відстоювання української мови.

Що лишається тим, кому справді небайдужа доля мови, культури, країни загалом? Гадаю, старе бандерівське: "Опора на власні сили".

Володимир В'ятрович, історик, учасник Самоврядної альтернативної мережі (САМ)

http://www.pravda.com.ua/columns/2012/06/7/6966129/
apl
 
Сообщений: 48
Зарегистрирован: 04 дек 2011, 18:35

Re: Українська мова

Сообщение ahil » 23 июл 2012, 23:42

Закон про мови 12 року.

Ситуація з мовою проста. При існуйочому законі любий чиновник міг повернути, любий документ запідозрений в немові. Це була основа для дискримінації російськомовних, це законотворча основа для конфліктів.
З іншої сторони регіонально другу мову достатньо ввестит тільки в східних і південних областях де процент двумовності доходить до половини.

Але це дасть поштовх для реальної роботи з мовного гуманітарного процесу. Для популяризації мови достатньо менше на ній брехати, особливо на історичну тематику. Бо більше всього ініціативу про двумовність висловили борці за правду про війну.

І треба програму росту української культури яка вже майже задихається від глобалістичного впливу.
Олег Скрипка показав як без шапкозакідатєльства можна зробити українську мову шанованою навіть в Росії.

http://forum.meta.ua/viewtopic.php?p=67 ... t=#6761882

Перегиб может получиться и в обратную строну. Каждый будет требовать от чиновника говорить на своей мове - это бардак. Бланки должны быть только на украинском, а чиновники в обязательном порядке должны владеть государственным языком. Как говорят, попробуйте в Америке обратиться во власть на неамериканском языке.
Решение прпоблем с языком не должны приводить к бардаку.
И действительно правильно, надо ограничить возможность чиновника возвратить документ на русском, реально имеющем объем коммуникации переваливающем за половину.
Аватар пользователя
ahil
 
Сообщений: 754
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:00

Re: Українська мова

Сообщение tyta » 29 май 2014, 01:16

В дійсності російська мова історично, її крайні діалекти були одночасно діалектами української мови.
Тобто проблеми нема.
Навпаки, треба відродити історичні російсько-українські діалекти, які були втрачені після монголо- татарського іга. Одним з діалектів написана "Задонщина і Слово о полку ігоревім. Полонізаційне крило діалектів української мови має до 5-6 ступенів мовної адаптації (лемки, бойки, гуцули, галичани, лужичі, ...). Ймовірно українське східне крило могло містити полянський, древлянський, сіверський, уличський діалекти. В українській літературурі склалися літератури від Стефаника-Франка, Лесі Українки, Шевченка, Котляревського.
Аватар пользователя
tyta
Боец ХФ
 
Сообщений: 1744
Зарегистрирован: 19 авг 2010, 15:43

Пред.След.

Вернуться в Україна завжди

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron